Keine exakte Übersetzung gefunden für إليه للحماية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إليه للحماية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • CDC, NUEVA YORK CORRESPONSAL MÉDICO Nuestro cerebro está provisto de un mecanismo de autoconservación que nos protege de acciones nocivas.
    حسناً، تُخلق أدمغتنا وهي مزوّدة بآليّة حماية ذاتيّة
  • Por lo tanto, apoyan el nombramiento de un relator especial que permitirá entender mejor la definición y el contenido de los derechos culturales y constituirá un mecanismo de protección.
    لهذا، فهي تدعم تعيين مقرر خاص يقدم فهماً أفضل لتعريف ومضمون الحقوق الثقافية ويوفر آلية للحماية.
  • Anexo, párr. 3 (“Deberán respetarse plenamente la soberanía, la integridad territorial y la unidad nacional de los Estados, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
    وقت كتابة هذه السطور، جرى النظر في اقتراح لإعادة صياغة آلية الحماية المدنية، وذلك لغايات من بينها توسيع ولايتها.
  • El perfeccionamiento del mecanismo para la protección del personal contribuirá en alto grado al objetivo de la Organización de mantener la paz y la seguridad internacionales.
    وأضاف أن من شأن تحسين آلية حماية الموظفين سوف يسهم إلى حد بعيد في هدف المنظمة المتعلق بصون السلم والأمن الدوليين.
  • Estonia celebra también el acuerdo alcanzado respecto de la responsabilidad de proteger.
    وترحب إستونيا بحرارة بالاتفاق الذي توصلنا إليه بصدد مسؤولية الحماية.
  • La comunidad internacional aún tiene que elaborar un mecanismo regulador de protección que sea adecuado y responda a esas realidades.
    ولم يحدد المجتمع الدولي بعد آلية التنظيم والحماية المناسبة التي تستجيب لذلك الواقع.
  • Es imposible usar un mismo mecanismo de protección para abordar todas las situaciones.
    ومن المستحيل أن تستخدم آلية واحدة للحماية في التعامل مع جميع الحالات.
  • Creo que lo que tenemos que hacer es protegernos a nosotros mismos, y probar que aquí está pasando algo.
    أعتقد أن مانحتاج إليه هو حماية أنفسنا ونثبت أن شيئاً ما حدث لنا هنا
  • Como se indica en el comentario del proyecto, la Comisión ha preferido limitarse a las “normas que rigen la admisibilidad de las reclamaciones”, sin abordar en detalle la cuestión de las consecuencias jurídicas del ejercicio de la protección diplomática o incluso las relaciones entre ésta y el mecanismo de la protección funcional.
    وقد اختارت اللجنة، مثلما تشير إلى ذلك في التعليق على المشروع، أن تقتصر على”القواعد التي تحكم قبول المطالبات“، دون التطرق بالتفصيل إلى مسائل التبعات القانونية لممارسة الحماية الدبلوماسية، فضلا عن الصلات التي قد تربط هذه الحماية بآلية الحماية الوظيفية.
  • Nuestro trabajo es proteger a Flash... ...hasta que Morgan y Jordan activen las bombas.
    مهمتنا أن نحمى فلاش حتى يصل إليه و أيضا حماية جوردون لحين وصوله للداخل